高鐵的英文如何
大家可以斟酌一下 XD


Posted by vikingbear at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(275)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (3)

Post Comment
  • 不然應該怎麼翻呢?
  • typo囉
    說實在我第一眼也沒看出來
  • 打錯字, 比那個對岸還糟!! 對岸至少是把Nine West服飾店, 直接翻譯成九西服飾店!!!

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment